
일본 애니메이션 역사에 한 획을 그은 신카이 마코토 감독의 영화 〈君の名は。(너의 이름은)〉 주제가, RADWIMPS의 〈前前前世〉는 2016년 발표와 동시에 일본 전역을 넘어 전 세계에서 폭발적인 반향을 일으켰습니다.
“너의 전, 전, 전생부터 나는 널 찾기 시작했다”라는 가사는 영화의 스토리와 맞물려 운명적 사랑을 상징하는 노래로 자리잡았죠.
곡 소개
아티스트 : RADWIMPS
발매일 : 2016년 8월 24일 (싱글 & 영화 OST 수록)
타이업 : 영화 〈君の名は。(너의 이름은)〉 주제가
성과 : 일본 오리콘 차트와 빌보드 재팬에서 장기간 상위권을 기록, 유튜브 공식 MV 수억 뷰 돌파
〈前前前世〉는 젊은 세대뿐 아니라 다양한 연령층에게 사랑받으며, 지금까지도 운명적 사랑을 노래한 대표적인 J-POP 곡으로 꼽힙니다.
📖 알아두면 좋은 단어
前世(ぜんせ, 젠세) : 전생
遅いよ(おそいよ, 오소이요) : 늦었잖아
物語(ものがたり, 모노가타리) : 이야기
胸が痛い(むねがいたい, 무네가 이타이) : 가슴이 아프다
諦め(あきらめ, 아키라메) : 포기
📝 주요 표현 & 문법
〜てきた : ~해 왔다
探しはじめてきたんだよ (찾기 시작해 온 거야)
〜ないよ : ~하지 않아
迷わないよ (헤매지 않아)
〜から : ~부터
前前前世から (전전전생부터)
〜ようか : ~해볼까?
宇宙をはじめてみようか (우주를 다시 시작해볼까?)

🎶 젠젠젠세 가사 해석 (일본어 가사(원문) + 한국어 발음 + 해석)
やっと眼を覚ましたかい
얏토 메오 사마시타카이
이제야 눈을 떴어.
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
소레나노니 나제 메모 아와세야 시나인다이
그런데 어째서 눈도 마주치지 않는 거니?
「遅いよ」 と怒る君
오소이요 토 오코루 키미
"늦었잖아"라고 화내는 너.
これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
코레데모 야레루다케 토바시테 키탄다요
이래 봬도 최선을 다해 날아온 거란 말이야.
心が身体を追い越してきたんだよ
코코로가 카라다오 오이코시테 키탄다요
마음이 몸을 뛰어넘어 온 거야.
どっから話すかな
돗카라 하나스카나
어디서부터 이야기할까?
君が眠っていた間のストーリー
키미가 네뭇테이타 아이다노 스토-리-
네가 잠들어 있던 동안의 이야기,
何億何光年分の物語を語りにきたんだよ
난오쿠 난코-넨 분노 모노가타리오 카타리니 키탄다요
몇 억 몇 광년 동안의 이야기를 들려주러 왔어.
けどいざその姿この眼に映すと
케도 이자 소노 스가타 코노 메니 우츠스토
하지만 막상 그 모습이 눈에 들어오니
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
키미노 카미야 히토미다케데 무네가 이타이요
너의 머리카락과 눈동자만 보아도 가슴이 아파.
同じ時を吸いこんで離したくないよ
오나지 토키오 스이콘데 하나시타쿠 나이요
같은 시간을 끌어들이고, 놓아주고 싶지 않아.
遥か昔から知る その声に
하루카 무카시카라 시루 소노 코에니
아주 먼 옛날부터 알던 그 목소리인데
生まれてはじめて 何を言えばいい?
우마레테 하지메테 나니오 이에바 이이
난생 처음으로 무슨 말을 하면 좋을까?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
키미노 젠젠젠세카라 보쿠와 키미오 사가시 하지메타요
너의 전, 전, 전생부터 나는 너를 찾기 시작했어.
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
소노 부킷쵸나 와라이 카타오 메가케테 얏테키탄다요
그 수줍게 웃는 얼굴을 찾으려고 여기에 온 거야.
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
키미가 젠젠젠부 나쿠낫테 치리지리니 낫탓테
네가 완전히 전부 사라지고 산산이 흩어져도
もう迷わない また1から探しはじめるさ
모- 마요와 나이 마타 이치카라 사가시 하지메루사
이제는 헤매지 않아, 다시 처음부터 찾기 시작할 거야.
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
무시로 제로카라 마타 우츄-오 하지메테미요-카
차라리 원점부터 다시 우주를 시작해 볼까?
私たち越えれるかな
와타시타치 코에레루카나
우리들은 넘을 수 있을까?
この先の未来数えきれぬ困難を
코노 사키노 미라이 카조에키레누 콘난오
이 앞의 미래, 헤아릴 수 없는 곤란함을.
言ったろう? 二人なら
잇타로오 후타리나라
말했잖아, 둘이서라면
笑って返り討ちにきっとできるさ
와랏테 카에리우치니 킷토 데키루사
웃으며 돌아오는 길에 반드시 해낼 수 있어.
君以外の武器は他にはいらないんだ
키미 이가이노 부키와 호카니와 이라나인다
너 이외의 다른 무기는 필요 없어.
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
젠젠젠세카라 보쿠와 키미오 사가시 하지메타요
전, 전, 전생부터 나는 너를 찾기 시작했어.
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
모- 마요와 나이 키미노 하-토니 하타오 타테루요
이제는 헤매지 않아, 너의 마음에 깃발을 세울 거야.
君は僕から諦め方を 奪い取ったの
키미와 보쿠카라 아키라메 카타오 우바이톳타노
넌 내게서 포기하는 법을 빼앗아버렸어.
〈前前前世〉는 사랑의 시작을 단순한 만남이 아닌, 전생부터 이어져 온 운명으로 표현합니다.
영화 〈너의 이름은〉의 스토리와 함께, “헤매더라도 반드시 널 찾겠다”는 강렬한 메시지를 전달해 전 세계 팬들에게 깊은 울림을 주었죠.